Dymo M10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küchenwaage Dymo M10 herunter. Digital USB Postal Scale User Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Digital USB Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique
Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal
Bedienungsanleitung -Digitale USB-Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital USB
Guia do Utilizador- Balança Postal Digital USB
Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente
Digital USB postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB
Digital USB Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital USB-postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej z gniazdem USB
Návod k použití digitální USB poštovní váhy
Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális USB postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy s USB pripojením
M5
|
M10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Digital USB Postal Scale User GuideGuide d'utilisation du Pèse Lettre USB numériqueGebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaalBedienungsan

Seite 2

6Environmental InformationThe equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may content ha

Seite 3

96Informácie o životnom prostredíNa výrobu zariadenia, ktoré ste zakúpili, bola potrebná ťažba nerastných surovín. Môže obsahovať nebezpečné látky pre

Seite 5 - Setting Up the Scale

Distributed by / Distribué par:DYMO bvba, Industriepark-Noord 30B-9100 Sint-NiklaasBelgium/Belgiquewww.dymo.com© 2011 DYMOW006481_1

Seite 6 - Using the Scale

7Pèse lettre USB numérique DYMO®Ce guide d’utilisation fournit des instructions sur l’utilisation du pèse lettre USB numérique DYMO®.Visitez le site w

Seite 7 - Caring for the Scale

8Mise en marcheLa balance est dotée d’une fonction Auto Shut Off (Arrêt automatique) qui l’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité. Po

Seite 8 - Troubleshooting

9Utilisation de la fonction Hold (Maintien)Quand un objet à peser dépasse la face avant de la balance et vous empêche de voir l’affichage, vous pouvez

Seite 9 - Warranty

10Spécifications techniquesNON LÉGAL POUR LE COMMERCEPour obtenir des renseignements concernant nos autres balances, veuillez visiter www.dymo.com.Dép

Seite 10 - Documentation Feedback

11GarantieGARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSLes balances Dymo sont garanties pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les vices de matériau, de

Seite 11 - Installation de la balance

12Informations environnementalesL’équipement que vous avez acheté a nécessité pour sa production l’extraction et l’utilisation de ressources naturelle

Seite 12 - Utilisation de la balance

13DYMO® digitale USB postweegschaalDeze gebruikersgids biedt aanwijzingen over het gebruik van uw DYMO® digitale USB postweegschaal.Bezoek www.dymo.co

Seite 13 - Entretien de la balance

14De stroom inschakelenDe weegschaal heeft een automatische functie waarmee de weegschaal wordt uitgeschakeld na drie minuten zonder activiteit. De we

Seite 14 - Dépannage

15De Hold-functie gebruikenAls de afmetingen van een voorwerp het aflezen van het aflezen van het scherm verhinderen kunt u het scherm vastzetten zoda

Seite 16

16Technische specificatiesNIET VOOR DE HANDELBezoek www.dymo.com voor meer informatie over onze weegschalen.ProbleemoplossingIndien u meer help nodig

Seite 17 - De weegschaal instellen

17GarantieGARANTIE GEDURENDE TWEE JAARDymo weegschalen worden verkocht met een garantie van twee jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten in ont

Seite 18 - De weegschaal gebruiken

18Informatie over het milieuBij de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, is het noodzakelijk geweest natuurlijke hulpbronnen te onttrekken e

Seite 19 - Onderhoud van de weegschaal

19DYMO® Digitale USB-PaketwaageDieses Bedienerhandbuch enthält Anweisungen für die Verwendung Ihrer digitalen DYMO® USB-Paketwaage.Besuchen Sie www.dy

Seite 20 - Probleemoplossing

20EinschaltenDie Waage hat eine automatische Abschaltfunktion, die die Waage nach dreiminütiger Inaktivität automatisch ausschaltet.So schalten Sie di

Seite 21

21Verwendung der Halten-FunktionWenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie das Display nicht sehen können, lässt

Seite 22 - Feedback over documentatie

22Technische DatenNICHT EICHFÄHIGFür weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com.ProblembehandlungFalls Sie weitere Unte

Seite 23 - DYMO® Digitale USB-Paketwaage

23GewährleistungBESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG (2 JAHRE)Für Dymo-Waagen wird ab dem Kaufdatum eine zweijährige Gewährleistung gegen Konstruktions-, Materi

Seite 24 - Verwendung der Waage

24Informationen zum UmweltschutzFür die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher Rohstoffe erforderlich.

Seite 25 - Pflege der Waage

25Báscula postal digital USB de DYMO®Esta guía de usuario proporciona instrucciones para utilizar la báscula postal digital de USB DYMO®.Visite www.dy

Seite 26 - Problembehandlung

DYMO® Digital USB Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Pèse lettre USB numérique DYMO®. . . . . . . . .

Seite 27 - Gewährleistung

26Encendido de la básculaLa báscula cuenta con la función Auto Shut Off (Apagado automático), mediante la cual se apaga después de tres minutos de ina

Seite 28

27Uso de la función Hold (Espera)Cuando pesa un elemento que sobrepasa la parte frontal de la báscula y no le permite ver la pantalla, puede congelar

Seite 29 - Configuración de la báscula

28Especificaciones técnicasQUEDA PROHIBIDA SU COMERCIALIZACIÓNPara obtener información sobre otros productos de pesaje, visite www.dymo.com.Resolución

Seite 30 - Uso de la báscula

29GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSLas básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos l

Seite 31 - Mantenimiento de la báscula

30Información medioambientalEl equipo que ha adquirido requiere la extracción y uso de recursos naturales para su fabricación. Puede contener sustanci

Seite 32 - Resolución de problemas

31Balança Postal Digital USB DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções para utilizar a sua Balança Postal Digital USB DYMO®.Visite www.dymo.com/

Seite 33 - Garantía

32Ligar a balançaA balança tem a função de “Desligar Automático” que desliga automaticamente a balança, depois de três minutos de inactividade. Para l

Seite 34 - Información medioambiental

33Utilizar a Função AguardarQuando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal da balança, e não consegue ver o visor, pode "con

Seite 35 - Configurar a Balança

34Especificações TécnicasILEGAL PARA USO COMERCIALPara informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite www.dymo.com.Resolução de proble

Seite 36 - Utilizar a Balança

35GarantiaGARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSAs balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fab

Seite 38 - Resolução de problemas

36Informação AmbientalO equipamento que adquiriu requereu a extracção e a utilização de recursos naturais para a sua produção. Pode conter substâncias

Seite 39 - Garantia

37Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USBQuesta Guida per l'utente fornisce le istruzioni per l'uso della bilancia postale digit

Seite 40 - Informação ao cliente

38AccensioneLa bilancia è munita di una funzione di spegnimento automatico che la spegne dopo tre minuti di inattività. Per accendere la bilanciaPrem

Seite 41 - Impostazione della bilancia

39Utilizzo della funzione MantieniSe un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia

Seite 42 - Utilizzo della bilancia

40Specifiche tecnicheNON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALEPer informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com.Risoluzione d

Seite 43 - Manutenzione della bilancia

41GaranziaGARANZIA LIMITATA DI DUE ANNILe bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella

Seite 44 - Risoluzione dei problemi

42Informazioni ambientaliPer la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'appa

Seite 45 - Garanzia

43DYMO® Digital USB postvægtDenne brugervejledning indeholder instruktioner i at bruge din DYMO® Digital USB postvægt.Besøg www.dymo.com/register for

Seite 46 - Informazioni ambientali

44Sådan tænder du for strømmenSkalaen har en automatisk slukningsfunktion, der automatisk slukker vægten efter tre minutter uden aktivitet. Sådan tænd

Seite 47 - DYMO® Digital USB postvægt

45Sådan bruger du Hold-funktionenNår et emne, der skal vejes, rager ud over vægtens forside, så du ikke kan se displayet, kan du fastfryse displayet,

Seite 48 - Sådan bruger du vægten

1DYMO® Digital USB Postal ScaleThis User Guide provides instructions for using your DYMO® Digital USB Postal Scale.Visit www.dymo.com/register to regi

Seite 49 - Pleje af vægten

46Tekniske specifikationerIKKE LOVLIG TIL HANDELDu kan finde oplysninger om vores andre vægtprodukter ved at besøge www.dymo.com.FejlfindingHvis du ha

Seite 50 - Fejlfinding

47GarantiTO ÅRS BEGRÆNSET GARANTIDymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produk

Seite 51

48MiljøoplysningerDet udstyr, du har købt, har krævet udvinding og brug af naturressourcer til produktionen. Det kan indeholde stoffer, som er farlige

Seite 52 - Feedback på dokumentation

49DYMO® digitala brevvåg med USBI denna bruksanvisning finns instruktioner om hur din DYMO® digitala brevvåg USB används.Besök www.dymo.com/register f

Seite 53 - Ställa in vågen

50Starta vågenVågen har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av vågen automatiskt om den inte använts på tre minuter. Så här startar du våge

Seite 54 - Så här använder du vågen

51Använda låsningsfunktionenNär en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du låsa teckenfönstret så att vik

Seite 55 - Ta hand om vågen

52Tekniska dataINTE TILLÅTNA FÖR HANDELBesök www.dymo.com för information om våra övriga vågar.FelsökningOm du behöver mer hjälp kan du få support på

Seite 56 - Felsökning

53GarantiTVÅ ÅRS BEGRÄNSAD GARANTIDymos vågar säljs med två års garanti från inköpsdatum mot defekter i konstruktion, material och tillverkning. Om de

Seite 57

54MiljöinformationNaturens resurser har utnyttjats vid tillverkningen av den utrustning du köpt. Den kan innehålla ämnen som är farliga för hälsan och

Seite 58 - Feedback på dokumentationen

55DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaakaTämä on DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaa'an käyttöopas.Voit rekisteröidä vaa'an osoittee

Seite 59 - Vaa'an käyttöönotto

2Turning On the PowerThe scale has an Auto Shut Off feature which automatically turns off the scale after three minutes of inactivity. To turn the sca

Seite 60 - Vaa'an käyttäminen

56Virran kytkeminenVaa'assa on automaattinen virrankatkaisu, joka katkaisee virran kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen. Virran kytkemin

Seite 61 - Vaa'an huoltaminen

57Pitotoiminnon käyttäminenKun punnittava kohde peittää näytön näkyvistä, voit pysäyttää näytön lukeman niin, että paino näkyy vielä kohteen poistamis

Seite 62 - Vianmääritys

58Tekniset tiedotEI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖNLisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com.VianmääritysJos tarvitset lisätukea, käy osoit

Seite 63 - Kipinäpurkaus (ESD)

59TakuuKAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUUDymo-vaa'an takuu kattaa suunnittelussa, materiaaleissa tai valmistuksessa esiintyvät viat ja se on voimassa

Seite 64 - Käyttöohjeiden palaute

60YmpäristötiedotOstamasi laitteiston tuotanto on vaatinut luonnonvarojen hyväksikäyttämistä. Se voi sisältää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia

Seite 65 - DYMO® Digital USB Postvekt

61DYMO® Digital USB PostvektDenne bruksanvisningen gjelder for DYMO® Digital USB Postvekt.Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register.Oppsett av

Seite 66 - Bruk av vekten

62Slå av strømmenVekten har en funksjon som slår den av automatisk etter tre minutter uten aktivitet. Slik slår du på vektenTrykk på foran på vekte

Seite 67 - Stell av vekten

63Slik bruker du hold-funksjonenHvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ikke kan se skjermen, kan du "fryse&q

Seite 68 - Feilfinning

64Tekniske spesifikasjonerMÅ IKKE BRUKES I HANDELHvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com.FeilfinningHvis du tre

Seite 69

65GarantiTO ÅRS BEGRENSET GARANTIDymos vekter selges med to års garanti (fra kjøpsdatoen) mot feil i konstruksjon, materialer og utførelse. Hvis dette

Seite 70 - Miljøopplysninger

3Using the Hold FeatureWhen an item being weighed extends over the front of the scale and you cannot see the display, you can freeze the display so th

Seite 71 - Konfiguracja wagi

66MiljøopplysningerUtstyret du har kjøpt krever utvinning og bruk av naturressurser for produksjon. Det kan inneholde stoffer som er skadelige for hel

Seite 72 - Używanie wagi

67Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB Niniejsza instrukcja zawiera opis obsługi cyfrowej wagi pocztowej DYMO® z gniazdem USB.Zarejestruj swoją

Seite 73 - Konserwacja wagi

68Włączanie zasilaniaWaga posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie wyłącza ją po trzech minutach przerwy w pracy. Aby włączyć wa

Seite 74 - Rozwiązywanie problemów

69Używanie funkcji zatrzymaniaKiedy ważony przedmiot wystaje nad przodem wagi, zasłaniając wyświetlacz, można zatrzymać wyświetlaną wartość, która będ

Seite 75 - Gwarancja

70Dane techniczneURZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLUInformacje na temat naszych wag można znaleźć w witrynie www.dymo.com.Rozwią

Seite 76 - Opinie o dokumentacji

71GwarancjaDWULETNIA OGRANICZONA GWARANCJAWagi Dymo są sprzedawane z dwuletnią gwarancją, liczoną od daty zakupu, która obejmuje wady projektowe, mate

Seite 77 - Nastavení váhy

72Informacje o ochronie środowiskaZakupiony sprzęt został wyprodukowany z wydobytych i przetworzonych surowców naturalnych. Może zawierać substancje s

Seite 78 - Použití váhy

73Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojenímTento uživatelský manuál obsahuje návod k použití elektronické poštovní váhy DYMO® s USB připojením

Seite 79 - Péče o váhu

74Zapnutí napájeníVáha disponuje funkcí automatického vypnutí, která ji po třech minutách nečinnosti vypne. Postup zapnutí váhyStiskněte na přední

Seite 80 - Odstraňování problémů

75Změna měrných jednotekVáha může zobrazit hmotnost v angloamerických (libry) nebo metrických (kilogramy) jednotkách. Výchozí měrné jednotky jsou metr

Seite 81

4Technical SpecificationsNOT LEGAL FOR TRADEFor information about our other scale products, visit www.dymo.com.TroubleshootingIf you need further assi

Seite 82 - Názory na dokumentaci

76Technické specifikaceNESCHVÁLENO PRO OBCHODInformace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com.Odstraňování problémůPotřebujete-li da

Seite 83 - Terazinin Kurulumu

77ZárukaDVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKAVáhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve

Seite 84 - Terazinin Kullanımı

78Ekologické informaceZařízení, které jste si zakoupili, vyžaduje pro svou výrobu dobývání a využití přírodních zdrojů. Může obsahovat škodlivé látky,

Seite 85 - Terazinin Bakımı

79DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta TerazisiBu Kullanım Kılavuzunda DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta TerazisininTerazinizi kaydetmek için www.dymo.

Seite 86 - Sorun Giderme

80Gücü AçmaTerazi, üç dakika çalışmadığında teraziyi otomatik olarak kapatan bir Otomatik Kapatma özelliğine sahiptir. Teraziyi açmak içinTerazinin ö

Seite 87

81Bekletme Özelliğinin KullanımıTartılan nesne terazinin ön tarafından taştığında ekranı göremezsiniz, nesne kaldırıldıktan sonra ağırlığın hala görün

Seite 88 - Dokümantasyon Geri Bildirimi

82Teknik ÖzelliklerYASAL OLARAK TİCARİ KULLANIMA UYGUN DEĞİLDİRDiğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin.Sorun

Seite 89 - A mérleg beállítása

83GarantiİKİ YIL SINIRLI GARANTİDymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir g

Seite 90 - A mérleg használata

84Çevreyle İlgili BilgilerSatın aldığınız ekipman, üretiminde doğal kaynakların çıkarılması ve kullanımını gerektirmektedir. Ekipman, sağlık ve çevre

Seite 91 - A mérleg karbantartása

85DYMO® digitális USB postai mérlegEz a Használati útmutató a DYMO® digitális USB postai mérleg használatával kapcsolatos utasításokat tartalmazza.Lát

Seite 92 - Hibakeresés

5WarrantyTWO-YEAR LIMITED WARRANTYDymo scales are sold with a two-year warranty from the date of purchase against defects in design, materials and wor

Seite 93 - Jótállás

86BekapcsolásA mérleg automatikusan kikapcsol három perces inaktivitás után. A mérleg bekapcsolásaNyomja meg a mérleg elején lévő gombot. A mérleg

Seite 94 - Környezetvédelmi információk

87A várakoztatás funkció használataHa a mérendő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző kimerevítésére, hogy a tömeg a tárgy eltávolítása

Seite 95 - Nastavenie váhy

88Műszaki jellemzőkKERESKEDELEMBEN NEM HASZNÁLHATÓTovábbi mérlegeinkről szóló információkat a www.dymo.com webhelyen találhat.HibakeresésHa további se

Seite 96 - Používanie váhy

89JótállásKÉT ÉVES KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSA Dymo mérlegekre a vásárlás napjától számított két éves jótállás vonatkozik a kialakításból, anyagokból és a k

Seite 97 - Starostlivosť o váhu

90Környezetvédelmi információkEnnek a készüléknek az előállításához természeti erőforrásokat használtak fel. Az egészségre és a környezetre ártalmas a

Seite 98 - Technické špecifikácie

91Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojenímV tomto návode na obsluhu sa nachádzajú inštrukcie na používanie digitálnej poštovej váhy DYMO® s USB p

Seite 99

92Zapnutie váhyVáha je vybavená funkciou na automatické vypnutie, ktorá váhu vypína automaticky po troch minútach nečinnosti. Zapnutie váhyStlačte

Seite 100

93Používanie funkcie na zmrazenie nameranej hodnotyAk predmet, ktorý je položený na váhe, presahuje nad prednú časť váhy a počas váženia zakrýva displ

Seite 101

94Technické špecifikácieVÁHA NIE JE URČENÁ NA KOMERČNÝ PREDAJ PRODUKTOVInformácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com.Identi

Seite 102

95ZárukaLIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKYVáhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na sp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare