
LabelManager®Wireless PnPQuick Start GuideGuide de démarrage rapideBeknopte handleidingErste SchritteENGFRNL D
6Printing Labels with the Built-In SoftwareThe following figure shows some of the features available in the software.To print your first label1 Click
7Checking the Label Maker StatusThe label maker status is displayed in the software window. The following table describes the possible states of the l
8To charge the battery using the wall adapter1 Insert one end of the USB cable into the label maker. 2 Insert the other end of the USB cable into the
9To configure the printer on your wireless network1 From within the built-in software, click . The Wireless Setup tool starts.2 Follow the steps in t
106Do one of the following:• If this is the first DYMO label printer installed on the computer, click Yes when prompted by the software to add the lab
11For complete details on using the software, refer to the online Help or the DYMO Label User Guide.From the Help menu in DYMO Label software, you can
12Safety Precautions for Lithium-Ion Polymer Rechargeable Battery PackInaccurate handling of a lithium-ion polymer rechargeable battery pack may cause
132-Year Warranty for Your DYMO ProductYour electronic DYMO product is sold with a 2-year warranty from the date of purchase against defects in materi
14Register for 2 + 1 year warrantyRegister your new DYMO product and get 1-year additional warranty.As a registered user you also receive: Technical
15Ce guide présente quelques-unes des fonctions de votre étiqueteuse sans fil DYMO® LabelManager Wireless PnP. Lisez les sections suivantes pour en sa
Copyright© 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC All rights reserved.No part of this document or the software may be reproduced or transmitted in any form
16Votre étiqueteuseFamiliarisez-vous avec les fonctions présentées dans la figure suivante.1 Couvercle latéral 5Fente de sortie des étiquettes9 Outil
17Insertion du bloc-batterieL’étiqueteuse est alimentée par un bloc-batterie lithium-polymère (LiPo) rechargeable. Assurez-vous que le câble USB est d
18Insertion de la cassette d’étiquettesVotre étiqueteuse utilise les cassettes d’étiquettes DYMO D1.Pour insérer la cassette d’étiquettes1 Appuyez sur
19Connexion de l’étiqueteuse à l’ordinateurL’étiqueteuse se connecte à votre ordinateur par l’intermédiaire de la connexion USB que vous trouverez à l
20Impression d’étiquettes avec le logiciel intégréLa figure suivante montre quelques-unes des fonctions disponibles dans le logiciel.Pour imprimer la
21Vérification de l’état de l’étiqueteuseL’état de l’étiqueteuse s’affiche dans la fenêtre du logiciel. Le tableau suivant décrit les états possibles
22Pour charger la batterie à l’aide de l’adaptateur mural1 Insérez une extrémité du câble USB dans l’étiqueteuse. 2 Insérez l’autre extrémité du câble
23Pour configurer l’imprimante sur votre réseau sans fil1 Depuis le logiciel intégré, cliquez sur . L’outil de configuration sans fil démarre.2 Suive
246Effectuez une des opérations suivantes :• S’il s’agit de la première étiqueteuse DYMO installée sur votre ordinateur, cliquez sur Oui à l’invitatio
25Pour des informations détaillées sur l’utilisation du logiciel, consultez l’aide en ligne ou le Guide d’utilisation de Dymo Label.Le menu Aide du lo
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . 1Guide de démarrage rapide. . . . . . . . 15Beknopte handleiding . . . . . . . . . . . . 29Erste
26Lors du chargement du bloc-batterieDangerAvertissementAttentionPendant le déchargement du bloc-batterieDangerAttention Lorsque vous chargez le bloc
272 ans de garantieVotre machine électronique DYMO est garantie contre tout défaut de pièces et de main d'oeuvre pendant une période de 2 ans à c
28Enregistrez-vous dès aujourd´hui pour recevoir votre certificat de garantie étendue pour votre produit. Rendez-vous sur le site www.dymo.com/registe
29In deze handleiding vindt u een beschrijving van sommige functies van de DYMO® LabelManager Wireless PnP-label maker. Lees de volgende paragrafen vo
30De labelmaker leren kennenMaak uzelf vertrouwd met de functies die in de volgende afbeelding zijn weergegeven.1 Zijdeksel 5 Gleuf voor uitvoer label
31De accu plaatsenDe labelmaker wordt van stroom voorzien door een oplaadbare lithium-polymeer (LiPo) accu. Controleer of de USB-kabel losgekoppeld is
32De labelcassette plaatsenUw labelmaker gebruikt DYMO D1-labelcassettes.De labelcassette plaatsen1 Druk op , en trek om het zijdeksel van de label m
33De labelmaker aansluiten op een pcU kunt de labelmaker aansluiten op een pc via de USB-poort die aan de achterkant van de labelmaker zit. De labelma
34Labels afdrukken met de ingebouwde softwareIn de volgende afbeelding worden een aantal functies van de software weergegeven.Een eerste label afdrukk
35De status van de labelmaker bekijkenDe status van de labelmaker wordt weergegeven in het softwarevenster. In de volgende tabel zijn de mogelijke sta
36De batterij opladen met de muuradapter1 Sluit één uiteinde van de USB-kabel aan op de labelmaker. 2 Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan o
37De printer instellen op een draadloze netwerk1 Vanuit de ingebouwde software, klikt u op . Het installatieprogramma voor draadloze werking start op
384Klik op Installeren en volg de instructies van het installatieprogramma.Na installatie van de software wordt u gevraagd om de printer aan te sluite
39Draadloos naar de labelmaker printen1 Start de DYMO label software opnieuw op.2 U gaat als volgt te werk als u meerdere DYMO-labelprinters hebt geïn
40Bij het opladen van de accuGevaarWaarschuwingLet opBij het ontladen van de batterijenGevaarLet op Gebruik een speciale oplader voor het opladen van
412 jaar garantie op uw DYMO productUw elektronische DYMO product is verkocht met een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum tegen materiaalgebreke
42Wat te doen met een defect apparaat?DYMO biedt u de volgende mogelijkheden aan: DYMO Website: In de meeste gevallen biedt een bezoek aan www.dymo.c
43In dieser Anleitung werden einige der Funktionen des DYMO® LabelManager Wireless PnP-Etikettendruckers beschrieben. Mithilfe der folgenden Abschnitt
44Mit der Registrierung Ihres Etikettendruckers kommen Sie in den Genuss der folgenden Vorteile: Die Garantie wird um ein Jahr verlängert. Sie werde
45Einsetzen des AkkusDer Etikettendrucker wird mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Polymer-(LiPo-)Akku betrieben. Beim Herausnehmen und Einsetze
1This guide describes some of the features of your DYMO® LabelManager Wireless PnP label maker. Read the following sections for information about usin
46Einsetzen der EtikettenkassetteIhr Etikettendrucker verwendet DYMO D1-Etikettenkassetten.So setzen Sie die Etikettenkassette ein:1 Drücken Sie und
47Anschließen des Etikettendruckers an den ComputerDie Verbindung zwischen Etikettendrucker und Computer wird über die USB-Schnittstelle auf der Rücks
48So starten Sie die Software unter Mac OS®:1 Drücken Sie den Netzschalter, um den Etikettendrucker einzuschalten, sofern nicht bereits geschehen.Das
49So fotografieren Sie den Desktop und fügen ihn in das Etikett ein:1 Klicken Sie in der Symbolleiste auf .2 Ziehen Sie mit dem Mauszeiger ein Auswah
50So laden Sie den Akku über den Computer auf:1 Verbinden Sie den Etikettendrucker mit einem mit Strom versorgten USB-Anschluss am Computer.2 Schalten
51Die unterstützten Verbindungsmethoden entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu Ihrem Router oder Access-Point.Solange der Etikettendrucker mit einem
52Hinzufügen des WLAN-Druckers auf dem ComputerBevor Sie mit Ihrem Etikettendrucker über das Netzwerk drucken können, müssen Sie das Programm DYMO Lab
534Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:• Wenn dies der erste DYMO-Etikettendrucker ist, den Sie auf diesem Computer installieren, beantworten
54Beim Aufladen des AkkusGefahrWarnungVorsichtBeim Entladen des AkkusGefahrVorsicht Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus stets nur ausdrücklich dafür
552 Jahre Garantie auf Ihr Dymo ProduktAuf Ihr elektronisches DYMO Gerät gewähren wir auf Materialfehler und Qualitätsmange 2 Jahre Garantie ab Kaufda
2Getting to Know your Label MakerBecome familiar with the features shown in the following figure1 Side cover 5 Label exit slot 9 Cleaning tool2 Wirele
56Was können Sie machen, wenn Ihr Gerät defekt ist?DYMO bietet Ihnen die folgenden Möglichkeiten: DYMO Website: In den meisten Fällen wird Ihnen der
W012118_2PRODUCT OF / PRODUIT DE: NEWELL RUBBERMAID EUROPE SÀRLCHEMIN DE BLANDONNET 101214 VERNIER – SWITZERLANDREPRESENTED IN THE EU BY / REPRÉSENTÉ
3Inserting the Battery PackThe label maker is powered using a rechargeable lithium-ion polymer (LiPo) battery pack. Make sure the USB cable is disconn
4Inserting the Label CassetteYour label maker uses DYMO D1 label cassettes.To insert the label cassette1 Press and pull to open the side cover of th
5Connecting the Label Maker to your ComputerThe label maker connects to your computer through the USB connection located on the back of the label make
Kommentare zu diesen Handbüchern